Дипломированный чародей/ Кн.1-3 - Страница 11


К оглавлению

11

— Говорят, готовится большая битва. Кто победит?

Ши задал этот вопрос и мысленно потер руки — ответ предполагал информацию и о участниках, и о результатах.

— Шесть. И боги, и люди много бы заплатили за ответ на этот вопрос, ведь они плечом к плечу будут биться с племенем великанов. Но сейчас могу сказать я только одно — ничего хорошего нам не светит. Есть у нас оружье огромной силы — копье Одина Гунгнир, это раз. Молот Тора — Мьёлльнир, это два. Меч Фрейра, волшебный клинок Хундингсбана — три. Ну и, конечно, мой собственный добрый меч, Головой именуемый — вот тебе и четыре, — похлопал он по рукояти меча, висевшего у него на поясе. — Но вот какая беда приключилась: кто-то из великанов — не знаем мы в точности кто — украл и великий Молот, и волшебный меч Фрейра. И если не найдутся они, придется и людям, и богам вместе пить из чаши смерти.

Ши охватила легкая паника. До него дошло, что он и сам живет — физически существует! — в этом мире, в мире, который вот-вот рухнет, о чем столь безмятежно повествует Хеймдалль. И он, Гарольд Ши, отдан на милость страшной последовательности событий, и избежать этого невозможно!

— Что мне делать, чтобы во все это не влипнуть?

Кажется, его собеседник удивился. Ши пояснил:

— Ну, то есть если мир взорвется — как мне спастись?

Брови Хеймдалля слегка приподнялись.

— Близится Рагнарек, слышишь? — близится Рагнарек, и даже боги — боги! — не знают, как избежать его! А ты, человечий отпрыск, гадаешь, как спасти свою шкуру? Нет для тебя ответа. Все. Ты свои семь вопросов задал, теперь моя очередь спрашивать.

— Но…

— Сын земли, не утомляй меня… — Он посмотрел Ши прямо в глаза, и у того вновь появилось ощущение, будто в мозг проникает ледяная игла. Впрочем, голос Хеймдалля был довольно мягок:

— В каком из девяти миров родился ты, о незнакомец из незнакомцев? Одеяний, подобных твоим, видывать мне не приходилось.

Ши задумался. Дурацкий вопрос. Почти такой же дурацкий, как: «Перестал ли ты драться с женой?» — попробуй ответь однозначно. И Ши осторожно переспросил:

— Девять миров, говорите?

Хеймдалль хохотнул.

— Ха! Я-то решил, что моя очередь задавать вопросы. Впрочем, слушай. Есть обитель богов — Асгард. Это раз. Есть земли великанов — Ётунхейм, Муспелльсхейм, Нифльхель, потом Ад — всего выходит пять. Есть еще Альфхейм — там гномы живут. Свартальфхейм, Ванахейм — мы их не слишком хорошо знаем, хотя, говорят, ваны на нашей будут стороне, когда настанет Время. И, наконец, есть Мидгард, где черви живут, подобные тебе.

Ши зевнул. Медовуха и тепло начинали делать свое дело.

— Сказать по правде, я не принадлежу ни к одному из этих миров. Я вообще не из вашей системы.

— Странный ответ, хотя и не столь странный, поскольку может быть правдой, — задумался Хеймдалль. — Не сходя с этого места, могу видеть я все девять миров, но ни в одном из них нет существ, подобных тебе. Вот что: держи перед асами язык за зубами и, главное, Страннику ничего не рассказывай. Если узнает он, что есть мир, где не властна его Сила — плохо будет. А сейчас время приспело для второго вопроса. Кто правит миром твоим — боги или люди?

Ши не сумел подавить очередной зевок. Поскольку у него не было уже сил давать развернутые объяснения, он решил уйти от прямого ответа.

— Ну, одни говорят, что правит один класс, другие — другой, а по мне так настоящие диктаторы — это полицейские-регулировщики. Чуть что не так — как вцепятся…

— Они вроде крабов?

— Да нет, не совсем. Эти хватают тебя, когда двигаешься слишком быстро, а крабы — когда слишком медленно.

— Кажется, понимаю. Они — боги моря, как мой брат Эгир. Какова их сила?

Ши продолжал сражение с зевотой, но в этой битве он явно терпел поражение.

— Простите, я, кажется, засыпаю, — пробормотал он. — Не хотите ли вздремнуть, а, Златорогий?

— Я-то? Ха-ха! Редко встретишь такого невежду на Распутье Мира! Я — Страж Богов, я не сплю никогда! Э-э, малыш, да ты совсем сломался. Ладно, иди спать, все равно я выиграл.

Вот как? Он так спокойно говорит о своей победе? Ши хотел было возразить, но тут снова вспомнил про ледяной пронизывающий взгляд, и желание возмущаться пропало. Однако Хеймдалль, похоже, оказался неплохим телепатом.

— Ты что это, спорить со мною вздумал?! А ну-ка брысь! Спать! Да и помни о нашем маленьком заговоре против Сеятеля Раздоров. Ты, Харальд-Репка — отважный и могучий ворлок, смотри, не забудь!

Ши рискнул задать еще один вопрос.

— Не могли бы вы все же объяснить мне, сэр, что такое «ворлок»?

— Ох! Ну, дитя иных миров! Невежество твое превыше гор и глубже самых глубоких колодцев! Ворлок, да будет тебе известно — это колдун, чародей, что плетет заклинания и вызывает духов. Спокойной ночи, Харальд-Репка.

Через дверь, оказавшуюся сдвижной, Ши проник в спальню — каморку не просторней пульмановского купе, к тому же совершенно лишенную вентиляции. Солома, торчащая из матраса, нещадно колола бока, и Ши никак не мог устроиться Проворочавшись почти час, он обнаружил — что было, в общем-то, ничуть не удивительно после столь насыщенного впечатлениями дня — что сна ни в одном глазу.

Поначалу мысли его беспорядочно разбегались в разные стороны. Ладно, — решил он в конце концов, — раз уж идет эксперимент, бессонные часы лучше потратить на анализ его результатов. Итак, что мы имеем?

Либо в сами уравнения, либо в способ их применения вкралась ошибка, в результате чего он угодил в мир скандинавских мифов… или скандинавской истории. Причем первое куда более вероятно.

11